1 00:00:34,000 --> 00:00:35,200 اسکات عجله کن!‏ 2 00:00:35,720 --> 00:00:38,440 !کل دژ الانه که منفجر بشه باید زودتر اینجا رو تخلیه کنیم 3 00:01:00,040 --> 00:01:02,240 خدای بزرگ, این مرد دیگه کیه؟ 4 00:01:03,520 --> 00:01:05,600 اون چطور تونسته این کارو باهامون بکنه؟ 5 00:01:06,640 --> 00:01:08,040 چطور ممکنه؟ 6 00:01:09,000 --> 00:01:13,000 حتی یک جواب هم توی بیشتر از یک ساعته که ندادن... بقیه کجان؟ 7 00:01:13,760 --> 00:01:15,200 !فکر کنم باید مرده فرضشون کنیم ; پسر 8 00:01:16,680 --> 00:01:18,960 ...هنوز داخل بودن تا وقتی که اون مرد 9 00:01:19,640 --> 00:01:20,440 !بیا 10 00:01:29,280 --> 00:01:30,320 !اسکات 11 00:01:45,600 --> 00:01:47,400 ...این بندو محکم دور پات ببند 12 00:01:50,560 --> 00:01:53,480 ...من از اینجا میبرمت ...از اینجا میبرمت 13 00:01:55,560 --> 00:01:57,080 !بابا 14 00:02:05,720 --> 00:02:07,000 ...بابا 15 00:02:16,320 --> 00:02:17,360 ...بابا 16 00:02:25,360 --> 00:02:26,200 ...بابا 17 00:02:28,480 --> 00:02:30,680 .این جنگه 18 00:02:38,440 --> 00:02:40,400 .این یه جنگه 19 00:02:44,680 --> 00:02:49,040 !نـــــه 20 00:03:11,400 --> 00:03:17,480 .از گرگ 004, به مسیرت ادامه بده, ما به پایگاه برمیگردیم از اینجا به بعد تنهایید 21 00:03:19,680 --> 00:03:23,560 . تنظیم میکنیم"Dskstan" دريافت شد گرگ 004 ; مسير رو بسمت 22 00:03:36,960 --> 00:03:42,080 "Kepler" هفته گذشته یک شرکت دفاعی در بیرمنگهام به اسم .مورد حمله ی تروریستی دیگری قرار گرفت 23 00:03:42,080 --> 00:03:45,480 "Philanthropy" این حمله توسط گروه تروریستی شناخته شده ی .طرح ریزی شده بود 24 00:03:46,240 --> 00:03:48,560 "Nagorno"همین الان وارد ناحیه ی .شدیم 25 00:03:50,680 --> 00:03:55,440 .165کیلومتر مسیر هوایی تا محل نفوذ 26 00:03:56,080 --> 00:03:58,480 .ممنون بچه ها. مارو در جریان اطلاعات مسیر بذارین 27 00:04:06,040 --> 00:04:08,760 ...اوه, تقریبا وقته پخش پیام ما از رسانه هاست 28 00:04:09,360 --> 00:04:10,360 چه پیامی؟ 29 00:04:11,040 --> 00:04:15,360 "Otacon" ایده ی ... بود .الان دیگه باید پخش بشه 30 00:04:15,360 --> 00:04:19,000 :امروز, این گروه تروریستی پیامی را منتشر کرد 31 00:04:20,280 --> 00:04:23,920 .ما در دورانی زندگی میکنیم که جهان در آن با تهدید به نابودی روبروست 32 00:04:23,920 --> 00:04:27,960 .حکومت ها از سلاحهای اتمی استفاده های دوگانه میکنند 33 00:04:27,960 --> 00:04:33,280 .قصد دارند خود را در برابر جنگ هسته ای ایمن کنند درحالی که این استراتژی محکوم به شکست است 34 00:04:33,600 --> 00:04:38,840 تحت این شرایط ما هرگز نمیتوانیم بیکار بشینیم و نظاره گر باشیم درحالی که ملتها درحال ساخت انواع متال گیر و سلاحهای مشابه هستند 35 00:04:39,120 --> 00:04:43,080 .وما علیه آنها مبارزه خواهیم کرده تا زمان نابودی آنها یا خودمان 36 00:04:44,000 --> 00:04:48,200 .یافته هایی که ما در انگلستان داشتیم میتونه مسائل قابل تاملی را فاش کنه 37 00:04:49,040 --> 00:04:54,400 برطبق منابع خبری ما ; تمامی شرکتهایی مهم دفاعی فعالیتهای خودشون رو متوقف کردند 38 00:04:54,800 --> 00:04:58,720 و دلایل شایعات موجود هم انتشار این اطلاعات توسط ماست 39 00:04:58,720 --> 00:05:03,440 که بعضی حکومتها را مجبور به عقب نشینی از بلند پروازی هاشون کرد 40 00:05:04,160 --> 00:05:08,120 درحقیقت تاحدود یک ماه قبل اینطور فکر میکردیم که کاملا موفق شدیم 41 00:05:08,320 --> 00:05:11,920 ولی آخرین مشکل بود که جلومون رو گرفت 42 00:05:12,680 --> 00:05:16,640 دلیل اینهم که الان با این عجله باید باهم توی یک فرودگاه روسی ملاقات میکردیم هم همینه 43 00:05:21,400 --> 00:05:24,280 "Daskstan" تو قراره در ناحیه ی فرود بیای 44 00:05:24,280 --> 00:05:27,240 .که بین مرز ارمنستان و آذربایجان واقع شده 45 00:05:27,240 --> 00:05:31,360 هست"Abraham Bishop"ماموریت تو پیدا و آزاد کردن سناتور 46 00:05:32,120 --> 00:05:35,440 از جهاتی اگه تعجب کرده باشی باید بگم بله ;اون پدر منه 47 00:05:35,640 --> 00:05:39,640 فکر میکنم راجع به نقشش درمورد تصمیمم برای ورود به سیاست برات گفته باشم 48 00:05:40,040 --> 00:05:41,840 !پیداش میکنم, مطمئن باش 49 00:05:42,000 --> 00:05:45,280 اشتباه نکن اسنیک; من هیچ حسی به پدرم ندارم 50 00:05:45,760 --> 00:05:48,920 توی این ماموریتی که دارم بهت میدم هیچ نوع خواست شخصی ای وجود نداره 51 00:05:49,480 --> 00:05:54,640 DNA هیچ چیز در وجودم البته بغیر از منو به اون شخص ربط نمیده 52 00:05:55,600 --> 00:05:58,200 .هوم... این قضیه برام آشناست 53 00:05:58,320 --> 00:06:03,640 "Abraham Bishop" تنها سیاستمداری هست که روابط محکمی با بقیه ی سرویس امنیتی-تسلیحاتی داره 54 00:06:03,640 --> 00:06:08,040 .چندسالی هست که اینجا در آذربایجانه ولی نقشش هنوز هسته ایه 55 00:06:08,440 --> 00:06:12,120 تئوری اصلی حضورش در اینجا میتونه نقش رابطه ایش در قاچاق 56 00:06:12,120 --> 00:06:15,520 ابزارهای جنگی به کشورهای دوست آمریکا در منطقه مثل گرجستان باشه 57 00:06:15,840 --> 00:06:19,640 ما باید برش گردونیم و اونو بخاطر رشوه هایی که گرفته به محاکمه بکشونیم 58 00:06:19,960 --> 00:06:22,680 "Philandrophy" با اینکار یکی از اتهامات وارده به رد میشه 59 00:06:23,360 --> 00:06:27,240 وقتي جلوي اونو بگيريم ;تنها توليد كننده متال گير در كره ي زمين 60 00:06:27,440 --> 00:06:29,200 .ديگه كسي رو نداره تا خودش رو پشتش مخفي كنه 61 00:06:29,480 --> 00:06:31,320 .با اين اوضاع پس زياد كار سختي بنظر نمياد 62 00:06:31,360 --> 00:06:33,160 .نبايدهم فكر كرد كه كار ساده ايه 63 00:06:33,400 --> 00:06:37,160 "Daskasan" ولي اين اواخر منطقه ي اتفاقات عجيب رخ داده 64 00:06:37,560 --> 00:06:39,480 چجور اتفاقاتي؟ 65 00:06:40,600 --> 00:06:45,800 تمام اين منطقه كه بين مرز ارمنستان و آذربايجان قرار داره هميشه پر دردسر بوده 66 00:06:45,800 --> 00:06:50,520 "Karbakh" مثلا ناحيه اي در قسمت جنوبي به اسم مركز يك ستيز 10ساله بوده 67 00:06:51,040 --> 00:06:54,680 .ولي اتفاقي عجيبي كه دربارش ميگم از آگوست امسال شروع شد 68 00:06:54,800 --> 00:06:59,200 ساكنان اين منطقه, كه سابقن بخاطر ترس از گوريل از خانه هاشون خارج نميشدن 69 00:06:59,360 --> 00:07:02,680 .بطور غير عادي بخاطر جشن و شادماني بيرون ريختند 70 00:07:02,960 --> 00:07:05,560 اخبار عجيبي هم بسرعت بين جمعيت منتشر شد 71 00:07:05,600 --> 00:07:09,120 آتش جشني كه چند روزقبل شعله ور شده بود 72 00:07:09,120 --> 00:07:11,680 .خيلي زود دوباره خاموش شد 73 00:07:12,040 --> 00:07:16,280 دو فرقه ي مخالف ناحيه هم خيلي زود باهم متحد شدند 74 00:07:16,600 --> 00:07:20,680 و دور خود مواضع دفاعي مستحكمي ساختن 75 00:07:20,720 --> 00:07:25,840 "Dakstan" كه حدود 30كيلومتر دور ناحيه اي دربخش مركزي رو دربر ميگرفت 76 00:07:26,560 --> 00:07:30,040 واشتنگتون پست به اونها اسم "ملت يك شبه" داد 77 00:07:30,680 --> 00:07:36,440 بعد از چند روز سكوت ظاهري اين مردم خود را "به نام جوبال"نشان دادند 78 00:07:37,040 --> 00:07:39,240 اين طوفاني كه نقشه نشون ميده چيه؟ 79 00:07:39,360 --> 00:07:41,840 .خودت ميبيني... خيلي زود 80 00:07:44,800 --> 00:07:48,480 "Dakstan" 70كيلومتر تا .محل از اينجا قابل رويته 81 00:08:05,160 --> 00:08:06,720 ...چي 82 00:08:07,280 --> 00:08:11,760 اين... يه اتفاق جوی بي سابقس 83 00:08:12,240 --> 00:08:19,000 .وهمينطور دليل نامعلوم از كار انداختن ماهواره هاي شناسايي 84 00:08:21,880 --> 00:08:28,560 حدود دو هفته اي ميشه كه هيچ نوع اطلاعات يا خبر و تصويري از منطقه ي عمليات نداريم 85 00:08:29,080 --> 00:08:32,800 براي همين هم مجبوريم كه تو رو خيلي دورتر از منطقه ي عمليات رها كنيم 86 00:08:33,720 --> 00:08:36,840 ماموريت كاملا مخفيانست 87 00:08:37,720 --> 00:08:42,200 OSP سلاح و تجهيزات هيچ نيروي كمكي هم وجود نداره. با اين شرايط آشنام 88 00:08:42,480 --> 00:08:47,000 البته نه ايندفعه! تو مسلح ميشي چون اينجا يك منطقه ي جنگيه 89 00:08:47,760 --> 00:08:49,480 .بجا گذاشتن اثر اينبار مشكلي ايجاد نميكنه 90 00:08:50,720 --> 00:08:53,320 و اسنيك ;ايندفعه ديگه تنها نيستي 91 00:08:53,840 --> 00:08:54,520 چي؟ 92 00:08:54,560 --> 00:08:58,640 تو با دونفر از اعضاي جديد گروه كه درمحل مستقر هستند ارتباط خواهي داشت 93 00:08:59,280 --> 00:09:05,640 اولي پير لكلرك تك تيرانداز ;عضو سابق يك گروهك خارجي ;مزدور درصدي 94 00:09:06,400 --> 00:09:10,560 هوم.... بدم نيست. براي حركت در نواحي باز.بعدي كيه؟ 95 00:09:11,040 --> 00:09:13,840 .كورپورال اليزابت لایكن ;عضو سابق دلتا 96 00:09:14,120 --> 00:09:15,280 يه مزدور ديگه؟ 97 00:09:15,520 --> 00:09:20,040 نه. اون بخطر رعايت نكردن قوانين انضباطی از گروهش كنار گذاشته شده 98 00:09:21,520 --> 00:09:26,400 تمام اطلاعاتو اسناد مربوط به اونها همراهته ميتوني تمام جزيياتشونو بررسي كني 99 00:09:27,320 --> 00:09:30,360 40كيلومتر تا مقصد ;وقتشه 100 00:09:32,160 --> 00:09:34,680 خيله خوب اسنيك ;ديگه وقتشه 101 00:09:35,440 --> 00:09:38,960 .اين ماموريتت بيشتر از ماوريتهايي كه تابحال داشتي زمان ميبره 102 00:09:39,680 --> 00:09:45,480 بايد در انتظار ده روز در شرايط سخت و غير قابل پيش بينيه اون دژ باشي 103 00:09:46,040 --> 00:09:49,880 "Philanthropy" اگر موفق بشي به حياتش ادامه ميده 104 00:09:50,320 --> 00:09:55,400 ما نبردمون رو ميبريم و اون سلاحها به تاريخ ميپيوندند 105 00:10:00,840 --> 00:10:03,480 .تو تمام عمرت مشغول مبارزه براي اين هدف بودي; اسنيك 106 00:10:04,000 --> 00:10:06,680 اينبار; بالاخره ميتوني تمومش كني 107 00:10:07,280 --> 00:10:08,120 ميدونم 108 00:13:50,680 --> 00:13:52,480 اسنيك; لكلرك رو پيدا كردي؟ 109 00:13:52,600 --> 00:13:55,760 .دنبالشم.تورو درجريان ميذارم 110 00:13:56,360 --> 00:13:57,280 .دريافت شد 111 00:14:50,880 --> 00:14:51,560 ...سرباز 112 00:14:51,520 --> 00:14:52,840 ...صبر كن...صبركن...صبركن 113 00:14:55,920 --> 00:14:57,000 ...چي 114 00:15:05,520 --> 00:15:08,520 .سيو شد!لكلرك در خدمت شماست قربان 115 00:15:18,880 --> 00:15:19,840 بله اسنيك؟ 116 00:15:20,000 --> 00:15:21,480 اين-كون-گشاد-ديگه كيه؟ 117 00:15:22,000 --> 00:15:22,800 مشكلي هست؟ 118 00:15:23,360 --> 00:15:26,120 !نه ولي.وقتي ديدمش داشت با از اين...چيزاي...بازي ميكرد 119 00:15:26,240 --> 00:15:27,480 چيز؟ 120 00:15:27,480 --> 00:15:29,200 !از اين دستگاههاي بازي 121 00:15:29,960 --> 00:15:34,520 اسنيك نگران نباش. اون يكي از بهترين تك تيزاندازهاييه كه ميشه پيدا كرد 122 00:15:35,120 --> 00:15:37,600 خونواده ي خيلي اصيلي داره 123 00:15:37,880 --> 00:15:41,800 احتمالا بايد اسم لكلرك افسانه اي ;قهرمان جنگ جهاني دوم رو شنيده باشي 124 00:15:41,920 --> 00:15:44,000 !پس اين "پير" برادر زادشه 125 00:15:44,000 --> 00:15:46,160 .من اين خل و چل رو دنبال خودم نميكشم 126 00:15:46,600 --> 00:15:49,200 اسنيك ;هيچ جايگزيني براش وجود نداره.تو بهش احتياج داري 127 00:15:49,760 --> 00:15:52,360 داره كم كم دلم براي ماموريتهاي تنها تنگ ميشه 128 00:15:53,720 --> 00:15:55,240 کجا میریم؟ جناب فرمانده 129 00:15:55,520 --> 00:15:59,880 لایکن باید الان دیگه پیداش بشه. "Imeret" میخوام یه راهنما پیدا کنی تا به برسیم 130 00:16:00,000 --> 00:16:00,560 اسمش؟ 131 00:16:00,880 --> 00:16:01,760 ویتالی 132 00:16:02,240 --> 00:16:03,200 مشخصات؟ 133 00:16:03,760 --> 00:16:06,680 .کثیف ,بوگندو, پشمالو. یه محلی 134 00:16:07,360 --> 00:16:14,520 !خب , تودیگه کی هستی. نژاد پرست یا از من خوشت نمیاد؟ بیخیال باش فرمانده 135 00:16:15,600 --> 00:16:19,800 .اینطور فرض کن میخوام فعلا مکالممون از حدش فراjر نره 136 00:16:19,840 --> 00:16:24,080 حالا کونتو تکون بده و پیداش کن. اون اینجا تنها کسی هست که اسم روسی داره یا حداقل اینطور میگن 137 00:16:24,520 --> 00:16:26,400 نباید مشکلی داشته باشی 138 00:16:35,560 --> 00:16:37,960 تو بخاطر خودت دنبال اون دختره ای مگه نه؟ 139 00:16:39,320 --> 00:16:41,480 چه فکر احمقانه ای افتاده توسرت؟ 140 00:16:42,120 --> 00:16:45,520 .هیچی! فقط فکر کردم این راه خوبی برای شروع رابطه نیست 141 00:16:45,560 --> 00:16:50,360 ...میدونی دیگه اون فرستادن دنبال "کثیف و بوگندو و پشمالو" همش برای رد گم کنی و 142 00:16:51,600 --> 00:16:52,680 !فعلا, فرمانده 143 00:16:58,120 --> 00:16:59,280 .خودم بالاخره میکشمش 144 00:17:37,360 --> 00:17:38,680 .خداحافظ خواهر 145 00:17:54,320 --> 00:17:56,640 !و به فرمانده ی جدیدت سلام بگو 146 00:18:33,280 --> 00:18:34,760 !الیزابت لایکن 147 00:18:41,200 --> 00:18:42,440 اون سنگ دیگه برای چی بود؟ 148 00:18:44,080 --> 00:18:48,880 دلیلی که امیدوارم هیچوقت نفهمی 149 00:18:49,800 --> 00:18:51,360 میخوای توضیح بدی؟ 150 00:18:55,840 --> 00:18:57,040 ...البته که نمیخوای 151 00:19:14,720 --> 00:19:16,040 از کجا پیداش کردی؟ 152 00:19:17,000 --> 00:19:19,680 .باید بگم درست زیر دماغمون 153 00:19:20,360 --> 00:19:24,440 اون خونه ی خشتی رو که اولینبار همو دیدم رو یادت میاد؟ 154 00:19:24,640 --> 00:19:29,720 خب, اونجا بود. به دیوار زُل زده بود 155 00:19:30,360 --> 00:19:31,960 زُل زده بود به دیوار؟ 156 00:19:32,000 --> 00:19:37,960 .آره, واقعا تیم خیلی باحالی داری فرمانده 157 00:19:38,480 --> 00:19:39,720 !خوش بحال من 158 00:19:41,240 --> 00:19:42,640 اون دختره کارشو بلده 159 00:19:42,920 --> 00:19:44,560 اون دختره کی هست؟ 160 00:19:45,080 --> 00:19:47,240 هنوز منو باهاش آشنا نکردی 161 00:19:51,400 --> 00:19:56,560 داری با خودت میگی من میتونم آدم قابل اعتمادی باشم یا نه؟ 162 00:19:57,760 --> 00:20:01,360 ...خب جناب فرمانده , شما پروندم رو خوندین 163 00:20:01,520 --> 00:20:04,480 .البته. واطلاعات پرونده اصلا با چیزی که الان روبرومه همخونی نداره 164 00:20:05,040 --> 00:20:09,280 چه خوشت بیاد یا نیاد ما قراره ده روز اینجا بمونیم 165 00:20:09,360 --> 00:20:11,440 منم میتونم از پس خودم بر بیام 166 00:20:14,160 --> 00:20:19,040 اسمش الیزابته. ولی "بی آبرو" صداش میکنن. پرونده هاشو خوندم 167 00:20:19,360 --> 00:20:22,360 بی آبرو؟ مگه چیکار کرده؟ 168 00:20:23,280 --> 00:20:27,440 جزو 10 هوابرد ;با رنجرهاهم 6سال در دلتا بوده 169 00:20:27,840 --> 00:20:29,880 .توی 4ماموریت هم شرکت داشته 170 00:20:30,200 --> 00:20:31,120 لعنتی 171 00:20:31,560 --> 00:20:35,320 من که شک داشتم سابقه ی همچین عملیاتی رو داشته باشه 172 00:20:35,760 --> 00:20:38,320 .اون مخفی کاره; نه مسیریاب 173 00:20:38,800 --> 00:20:41,600 بهرحال, میدونه چجور توی نبرد از پس خودش بربیاد 174 00:20:41,840 --> 00:20:45,960 ...که اینطور که بنظر میاد این همیشه کافی نبوده 175 00:20:47,000 --> 00:20:48,520 یعنی چی؟ 176 00:20:48,840 --> 00:20:52,120 تمام فرماندهانش ازش گلوله خوردن 177 00:20:55,080 --> 00:20:59,960 ...سوابق عجیبی توی پروندش بود مثل خفه کردن,تیراندازی به خودی ها و 178 00:21:00,360 --> 00:21:01,720 .نُه افسر 179 00:21:01,800 --> 00:21:06,560 .چندسالی هست که خارج از گوده و خیلی منزوی زندگی میکنه 180 00:21:07,200 --> 00:21:12,280 بدون هیچ دوستی, و با این پیشونی سفیدی که داره پیدا کردن کار جدید هم ممکن نیست 181 00:21:14,280 --> 00:21:20,000 من این مزخرفاتو قبول ندارم, فقط میدونم شما آمریکایی ها خیلی راحت برای همه چیز توجیح پیدا میکنین 182 00:21:20,400 --> 00:21:24,880 نمیخوام گذشتش براش مانع بشه ولی مجبوره خودشو ثابت کنه 183 00:21:25,080 --> 00:21:30,240 طبق گزارش توی آخرین ماموریتش اون دونسته و بدون دلیل جونشو بخطر انداخته 184 00:21:31,000 --> 00:21:35,640 بهش مدال شجاعت دادن ولی مافوق هاش خواستن از دستش خلاص بشن 185 00:21:35,880 --> 00:21:37,640 .و اینه که اون حالا اینجاس 186 00:21:40,480 --> 00:21:42,960 .نمیخوام هیچ حرکت اشتباهی ازش سر بزنه 187 00:21:44,040 --> 00:21:48,040 برای وضعیتش متاسفم ولی منم دلایلی برای انجام ماموریتم دارم 188 00:21:48,320 --> 00:21:53,800 .اگرببینم کاری میکنه که کارمونو بخطر میندازه ,خودم با دستای خودم خاکش میکنم 189 00:21:56,360 --> 00:22:02,480 "Daskasan" حالا برو و یکم استراحت کن قهرمان. ساعت 6بیدار میشیم و بسمت حرکت میکنیم 190 00:22:23,760 --> 00:22:26,360 پروندتو خوندم 191 00:22:28,680 --> 00:22:34,280 برام مهم نیست قبلاچه اتفاقی افتاده, چطور جنگیدنته که باعث میشه نظرم راجع بهش شکل بگیره 192 00:22:35,000 --> 00:22:37,880 اینو به یاد داشته باش و فکر نکن همه چیزو از دست رفته 193 00:22:38,360 --> 00:22:42,440 از اینکه فرمانده من باشی حس خوبی نداری نه؟ 194 00:22:44,720 --> 00:22:49,160 وقتی حس خوبی ندارم که تو بی هیچ دلیل کشته بشی یا ياٌس و ناامیدی روی رفتارت اثر بذاره 195 00:22:49,520 --> 00:22:52,880 ...نیدونم چرا این ماموریت رو قبول کردی ولی بهت اطمینان میدم 196 00:22:53,720 --> 00:22:55,520 .کسی قرار نیست قهرمان باشه 197 00:22:56,240 --> 00:23:01,200 .این جنگ نه مدالی داره نه نام وشهرتی بعداز مرگ. فقط قربانی بجای میذاره 198 00:23:02,360 --> 00:23:05,880 هدفمون مهمتر از هرکدوم ازماست 199 00:23:07,040 --> 00:23:11,560 فرماندهات ممکنه مرده باشن ولی الیزابت, تو همیشه ماموریتت رو کامل انجام دادی 200 00:23:12,080 --> 00:23:16,440 اگر اینبار هم قراره حضورت همون نتیجه رو بده , من از بابتش خوشحال میشم 201 00:23:33,600 --> 00:23:34,720 خیلی خب ,اینجا چادر میزنیم 202 00:23:36,160 --> 00:23:41,520 من میرم چندتا سنسور کار بذارم . اینطور اگه کسی نزدیک شد متوجه میشیم 203 00:23:46,880 --> 00:23:47,960 چندنفر مردن؟ 204 00:23:48,880 --> 00:23:50,400 .یک میلیون ,شایدم بیشتر 205 00:23:50,760 --> 00:23:53,640 صد سالی از اون جریان میگذره 206 00:23:54,080 --> 00:23:59,960 داستانی از بزرگان بومی نقل شده که نسل جوانتر هیچوقت وقت گوش کردن بهش رو نداشتن 207 00:24:00,240 --> 00:24:03,120 حکومت فعلی چی؟ تو طرفدار دموکراسی هستی 208 00:24:03,920 --> 00:24:07,600 .دموکراسی به دردی نمیخوره وقتی مردم آگاه نگه داشته نمیشن 209 00:24:08,440 --> 00:24:11,480 ما سالهای زیادی علیه آذربایجان جنگیدیم 210 00:24:11,480 --> 00:24:13,640 "Karabakh" بنام ناحیه ی 211 00:24:14,240 --> 00:24:18,560 از اون زمان, دو حکومت دیگه بطور نوبتی به قدرت نشستن 212 00:24:19,040 --> 00:24:21,560 ولی هیچکدوم از ما نمیدونستیم اونها میخواستند به کجا برسن 213 00:24:22,400 --> 00:24:24,720 یا برای کشورمون میخوان چکار کنن 214 00:24:25,080 --> 00:24:27,280 ...اینبارهم, یک جنگ جدید 215 00:24:28,360 --> 00:24:30,000 اونا دارن چیزی رو از ما مخفی میکنن. 216 00:24:30,800 --> 00:24:34,640 .فکر نمیکنم ارمنستان هیچوقت اون کشوری که ما آرزوش رو داریم بشه 217 00:24:35,360 --> 00:24:37,240 "Karabakh" منطقه ...پراز نفته 218 00:24:37,520 --> 00:24:39,440 بله, تا اونجایی که میدونم 219 00:24:40,080 --> 00:24:43,040 "Karabakh" اما دور از اینجاس. بسمت جنوبه 220 00:24:43,760 --> 00:24:47,360 اینجا هیچ چیز حسابی نداره 221 00:24:48,200 --> 00:24:49,680 ...من نمیفهمم 222 00:24:50,520 --> 00:24:53,840 "Imeret" چرا اسرار داری بگی نمیترسی از اینکه کسی رو در پیدا کنی؟ 223 00:24:53,960 --> 00:24:56,040 موضوع فقط جنگ نیست. 224 00:24:56,720 --> 00:25:01,040 اتفاقات دیگه ای هم داره اینجا میافته, چیزایی که خیلیها ازش میگن 225 00:25:01,520 --> 00:25:02,880 و اون چیه؟ 226 00:25:03,800 --> 00:25:06,160 "Kalcabar" هیولای 227 00:25:06,800 --> 00:25:10,160 فکرشم قبلا منو به خنده مینداخت 228 00:25:11,240 --> 00:25:13,320 خرافاتی نیستم 229 00:25:13,600 --> 00:25:16,520 و چیزی روکه نتونم ببینم باور نمیکنم 230 00:25:17,360 --> 00:25:20,240 ...ولی خانواده ی من اونجان ,خونه ی من 231 00:25:21,000 --> 00:25:23,160 ...و داستانهایی که شنیدم 232 00:25:24,560 --> 00:25:28,320 ...کل دهکده در سپیده دم خالی میشه و بعد 233 00:25:28,800 --> 00:25:31,760 مردمش مرده توی جنگل پیدا میشن 234 00:25:32,760 --> 00:25:38,480 هنوزهم سعی میکنم باورش نکنم ولی بغیرش بچیز دیکه ای هم نمیتونم فکر کنم 235 00:25:45,040 --> 00:25:47,120 ...حالا ما در دستان خداوندیم 236 00:25:48,960 --> 00:25:52,320 ..."اگر این دنیا از خداست, من نمیخوام اون خدا باشم 237 00:25:53,120 --> 00:25:56,880 "بخاطر رنج دنیا قلبم خرد خواهد شد 238 00:26:20,440 --> 00:26:23,160 لعنتی, تو خیلی باحالی ها,مگه نه؟ 239 00:26:23,920 --> 00:26:28,440 ...جدی میگم. نگاه تاریک, حالت خشن, هدبند 240 00:26:29,200 --> 00:26:32,720 !میتونی شخصیت خوبی توی یه بازی کامپیتری بشی. شوخی نمیکنما 241 00:26:32,960 --> 00:26:34,840 !من میگم یه بازی پلتفرمر نینتندو مثلا 242 00:26:36,840 --> 00:26:38,920 .نه, فراموشش کن 243 00:26:39,200 --> 00:26:41,680 یه شوخی بود, تو سردر نمیاری 244 00:26:41,960 --> 00:26:44,040 .خیلی قدیمی هستی مرد 245 00:26:48,360 --> 00:26:51,440 ...اصلا تعجب نمیکنم اگه تاحالا عاشقت نشده باشه 246 00:26:54,360 --> 00:26:57,320 اونم یه زنه مگه نه؟ 247 00:26:58,280 --> 00:27:00,800 و... تاحالا کونشو دیدی؟ 248 00:27:00,840 --> 00:27:03,920 ...الان نه جا ونه مسلما وقته این چیزاس 249 00:27:04,000 --> 00:27:07,160 ...ما اینجا حرفه ای هستیم! حداقل منو و اون 250 00:27:08,880 --> 00:27:12,960 !یه نصیحت دارم فرمانده... زندگی کن 251 00:27:31,040 --> 00:27:32,000 چی فکر میکنی؟ 252 00:27:35,600 --> 00:27:36,520 راجع به چی؟ 253 00:27:37,000 --> 00:27:39,600 اون پسره. باهاش کاری نداری مگه نه؟ 254 00:27:41,120 --> 00:27:42,440 غیرقابل اطمینانه 255 00:27:42,960 --> 00:27:44,720 ...اون یکی از بهترینهاست 256 00:27:44,760 --> 00:27:46,520 .ولی انضباط نداره 257 00:27:47,280 --> 00:27:49,080 .باید خودت توی نبرد ببینیش 258 00:27:49,120 --> 00:27:51,680 !اون هیچ چیزو رو جدی نمیگیره 259 00:27:52,520 --> 00:27:56,280 ...درسته... وقتی ما نمیتونیم با خنده به چیزی نگاه کنیم 260 00:27:57,160 --> 00:28:00,080 .بهش قبطه میخورم. هنوز میتونه رشد کنه 261 00:28:00,160 --> 00:28:04,120 !در میدان نبرد, شما یا خیلی زود رشد میکنی یا اصلا رشد نمیکنی 262 00:28:04,520 --> 00:28:07,240 .مادو حرفه ای هستیم 263 00:28:08,520 --> 00:28:11,280 ...آره, هستیم 264 00:28:29,400 --> 00:28:29,920 !علامت دشمن 265 00:28:46,440 --> 00:28:47,960 2-7-0رو پوشش میدم 266 00:28:48,080 --> 00:28:51,280 !از فاصله ی 100 متری سنسورهاس, فقط چند ثانیه وقت داریم. سریع 267 00:28:59,480 --> 00:29:01,680 چقدر سنسورها علامت میدن؟ 268 00:29:02,120 --> 00:29:03,440 .حدود 3ثانیه 269 00:29:04,360 --> 00:29:07,960 .تا شعاع 50متر رو پوشش میده. نمیتونه انقدر سریع باشه 270 00:29:09,000 --> 00:29:09,880 یه حیوون؟ 271 00:29:10,320 --> 00:29:13,320 .سنسورها براساس حرارت بدنی تنظیم شدن 272 00:29:29,440 --> 00:29:31,080 !باید کند شده باشه 273 00:29:31,480 --> 00:29:34,560 .با سرعت اولیه باید تاحالا بهمون میرسید 274 00:29:35,640 --> 00:29:36,440 !ساکت 275 00:30:12,000 --> 00:30:13,280 ...چی 276 00:30:14,160 --> 00:30:17,200 .صدایی در نیاد. حرکتی نکنین, بهیچ دلیلی 277 00:30:17,520 --> 00:30:19,840 .تا سحر صبر میکنیم, بعد میریم 278 00:30:39,720 --> 00:30:42,120 پاشو. به اندازه کافی خوابیدی 279 00:30:44,480 --> 00:30:47,520 .بهش چیزی نگو, قایقو آماده کن. حرکت میکنیم 280 00:30:53,680 --> 00:30:57,760 اسنیک ,همه چیز خوبه؟ چرا دیشب گوشیت رو قطع کرده بودی؟ 281 00:30:57,880 --> 00:31:02,200 حس کردم روشن گذاشتنش نمیتونه ایده ی خوبی باشه. توهم دیدیش, مگه نه؟ 282 00:31:02,240 --> 00:31:06,960 .اگه منظورت همون...چیزه: چرا ,اسکن های حرارتی نشونش دادن 283 00:31:07,760 --> 00:31:09,240 بعداز اون چه اتفاقی افتاد؟ 284 00:31:09,400 --> 00:31:12,160 .اونجارو ترک کرد. نمیتونم بگم چه موجودی بود 285 00:31:13,800 --> 00:31:16,600 ...اونجا داره اتفاقات عجیبی میافته 286 00:31:16,600 --> 00:31:19,960 .موافقم. باید امیدوار باشیم پدرت بتونه بعضی ابهامات رو روشن کنه 287 00:31:25,720 --> 00:31:29,440 رسیدیم. .دقیقا پشت اون تپس "Imeret" 288 00:31:39,160 --> 00:31:41,400 !چیزی راجع به برج رادیویی نگفته بودی 289 00:31:45,440 --> 00:31:46,760 .از اینجا میریم بالا 290 00:31:57,200 --> 00:31:58,720 .بیا امتحانش کنیم 291 00:32:49,520 --> 00:32:53,160 ...خونم... خوانوادم 292 00:32:54,040 --> 00:32:55,800 اینا برای چیه؟ 293 00:32:57,840 --> 00:33:02,040 .بنظر میاد سناتور توی یه دهکده ی امن و آروم زندگی نمیکنه 294 00:33:02,600 --> 00:33:05,400 چقدر احمق بودم که فکر میکردم همچین چیزی ممکنه 295 00:33:09,440 --> 00:33:11,600 خب,حالا چطور وارد بشیم؟ 296 00:33:13,520 --> 00:33:18,880 وارد شدن نباید زیاد مشکل باشه, ولی اول باید بدونیم سناتور زنده هست یانه؟ 297 00:33:19,800 --> 00:33:25,640 اینجا پر از درگیری بوده. امکان داره کشته شده باشه. شایدهم فرستندش افتاده باشه 298 00:33:27,280 --> 00:33:29,480 "bishop" تو چی فکر میکنی؟ 299 00:33:30,160 --> 00:33:33,360 .کیتی که در فرستندش بوده هنوز فعاله 300 00:33:33,520 --> 00:33:38,640 .احتمال داره در مرکز این تشکیلات در بخشی از ساختمان اصلی مخفی شده باشه 301 00:33:53,720 --> 00:33:57,160 راستی, هیچجور راهنمایی راجع به اینجا داری؟ 302 00:33:57,600 --> 00:33:59,440 ...حدسیات توهم بخوبیه مال منه 303 00:34:01,320 --> 00:34:02,200 !بخوابــ رو زمین 304 00:34:13,560 --> 00:34:14,440 !چرا اون اینکارو...؟ 305 00:34:14,640 --> 00:34:15,560 !نمیدونم 306 00:34:16,320 --> 00:34:21,920 .تک تیرانداز در ساختمون اصلیه. احتمالا بیشتر باید این اطراف هم باشن 307 00:34:25,440 --> 00:34:29,920 .نشونه گیرشون داره زاویه ی دیدش رو عوض میکنه. حتما فکر کردن اون تنها بوده 308 00:34:31,440 --> 00:34:34,360 دوتا سرباز دیگه رو در طبقه ی پایینتر میبینم 309 00:34:35,160 --> 00:34:36,240 ...باید بیشتر هم باشن 310 00:34:37,440 --> 00:34:40,720 تازه داشتم فکر میکردم شاید بتونیم بدون درگیری سناتور رو خارج کنیم 311 00:34:42,120 --> 00:34:43,720 کسی میدونه اونا کین؟ 312 00:34:44,400 --> 00:34:47,000 بیشتر بنظر میاد ارتش خصوصی-حکومتی باشه 313 00:34:47,000 --> 00:34:50,840 باید منتظر کسی باشن که اونها و سناتور رومنتقل کنه 314 00:34:54,240 --> 00:35:00,960 "Bishop" گوش کنین: طبق گفته های سیگنال فرستنده ی سناتور از داخل محوطه ی ساختمون اصلی و احتمالا برج مرکزی میاد 315 00:35:01,920 --> 00:35:05,200 تنها راه ورود به اونجا بدون اینکه دیده بشیم از راه پل راه آهنه 316 00:35:05,480 --> 00:35:09,600 اون مارو بسمت کوهستان هدایت میکنه. میخوام یه سری اطلاعات از موقعیت دشمن داشته باشم 317 00:35:10,360 --> 00:35:14,320 .وقتی پیداش کردم , آماده باشین که من و سناتور رو پوشش بدین 318 00:35:15,000 --> 00:35:16,320 متوجه شدین؟ 319 00:35:17,320 --> 00:35:18,280 .نه کاملا 320 00:35:19,720 --> 00:35:20,640 مشکل چیه؟ 321 00:35:22,680 --> 00:35:26,960 :ببین جناب فرمانده, من اگه جای تو بودم چندتا سوال از خودم میپرسیدم 322 00:35:27,040 --> 00:35:32,680 ویتالی گفت که از یک ماه قبل اینجا بوده. چطور کسی میتونه در کمتر از یک ماه همچین مجموعه عظیمی رو بسازه؟ 323 00:35:33,840 --> 00:35:35,120 ...هفت روز 324 00:35:45,120 --> 00:35:48,280 .ویتالی کمتر از هفت روزه که اینجاس 325 00:35:49,080 --> 00:35:51,880 چی؟ چرا بهمون دروغ گفت؟ 326 00:35:52,480 --> 00:35:57,680 .نظری ندارم. اگر از نظر روانی نامتعادل بوده هیچ اثری ازش نشون نداده 327 00:35:58,000 --> 00:36:02,400 ببین. هیچکدوم از ما نمیدونه اوضاع از چه قراره, ولی الان وقت فهمیدنش نیست 328 00:36:03,160 --> 00:36:08,440 هدف اصلیمون اونجاست. ما سناتور رو خارج میکنیم بعد وقت حرف زدن راجع بهش رو داریم 329 00:36:08,520 --> 00:36:11,240 .کی میدونه, شاید اون جواب سوالاتمون رو داشته باشه 330 00:36:11,400 --> 00:36:13,880 !ممکنه ما اینجا طعمه ای برای هدف باشیم 331 00:36:13,880 --> 00:36:16,440 وقتی کسی که کنارمون تیر به پیشونیش خورده؟ 332 00:36:16,880 --> 00:36:18,720 .نظردادن دیگه بسه 333 00:36:19,320 --> 00:36:24,080 فعلا وقت گوش دادن به تئوری هاتو نداریم پس پیش خودت نگهشون دار, این یه دستوره 334 00:36:35,960 --> 00:36:38,040 اسنیک! صدامو داری؟ 335 00:36:40,400 --> 00:36:41,120 چیه؟ 336 00:36:42,800 --> 00:36:45,440 یه سری افراد مسلح درحال نزدیک شدن به ساختمون هستن 337 00:36:48,400 --> 00:36:49,200 چند نفر؟ 338 00:36:50,120 --> 00:36:54,360 .میتونم حداقل بیست نفرشونو ببینم ولی اگر از سمتهای دیگه هم باشن باید صدها نفر باشن 339 00:37:12,560 --> 00:37:14,240 !جوبــال 340 00:37:14,520 --> 00:37:16,200 !جوبـــال 341 00:37:21,360 --> 00:37:24,360 اسنیک, هیچجوری از اینجا نمیتونیم بهت کمک کنیم 342 00:37:24,840 --> 00:37:28,200 .لعنتی... خودتونو یه راه آهن برسونین! اونجا همیدیگه رو میبینیم 343 00:37:28,800 --> 00:37:30,000 ...اوه خدای من 344 00:37:30,560 --> 00:37:31,400 چی شده؟ 345 00:37:31,400 --> 00:37:32,600 !اسنیک, پشت سرت 346 00:38:05,160 --> 00:38:07,240 !هریسون, من یک متال گیر دیدم 347 00:38:07,400 --> 00:38:08,040 چی؟ 348 00:38:08,320 --> 00:38:10,400 !شبیه یه مدل تاکتیکی بدون سرنشینه 349 00:38:10,680 --> 00:38:14,600 "FOXHOUND" اما انگار اون... یه آدم عجیبی هدایتش میکرد, شاید یه عوضی از 350 00:38:14,920 --> 00:38:18,360 وقت گرفتن تصویر ازش رو نداشتم ,فعلا چیز بیشتری نمیتونم ازش بگم 351 00:38:18,960 --> 00:38:21,960 .درهرحال انگار این شرکت قویتر از اونیه که فکرشو میکردیم 352 00:38:22,920 --> 00:38:28,960 ! اسنیک, هرچه سریعتر پدرمو پیدا کن !باید بهمون بگه که اینجا چه خبره 353 00:38:29,320 --> 00:38:30,520 .درسته. دارم وارد میشم 354 00:39:23,600 --> 00:39:30,320 !الیزابت! پیر! با هردوتونم 355 00:41:24,240 --> 00:41:30,360 همونطور که ویتالی میگفت قراره بشه. یک جنگ هرچقدر هم که طول بکشه کسی درست نمیدونه که چرا شروع شده 356 00:41:30,920 --> 00:41:35,320 .این دیگه یه کشمکش مرزی نیست. مابرای همچین شرایطی آماده نشده بویدم 357 00:41:36,280 --> 00:41:38,880 .بخش جنوبی این مجموعه ساکت تره 358 00:41:40,600 --> 00:41:44,280 .اگه هنوزم میخواییم که وارد بشیم, من میگم این تنها امیدمونه 359 00:41:48,560 --> 00:41:51,640 .تعداد بیشتری دارن میان. یا الان یا هیچوقت 360 00:41:52,800 --> 00:41:54,040 .بریم 361 00:42:41,040 --> 00:42:46,720 خیله خب ,حالا استراتژی محبوبت برای نفوذ چیه...از راه برج دشمن؟ 362 00:42:47,280 --> 00:42:48,480 ...مثل توی فیلما 363 00:42:48,800 --> 00:42:52,360 -مجرای فاظلاب- 364 00:43:15,280 --> 00:43:19,000 .خب, از اینجا نیروی امنیتی شدیتری هستن . مخفیانه وارد میشیم 365 00:43:31,880 --> 00:43:37,040 !به برج کنترل, محاصرمون کردن. بیشتر از این نمیتونیم مقاومت کنیم 366 00:43:37,840 --> 00:43:41,800 .از برج کنترل, هرلحظه آماده خروج سناتور باشین 367 00:43:42,840 --> 00:43:45,040 دریافت شد, بسمت اتاق سناتور حرکت میکنیم 368 00:43:49,480 --> 00:43:51,560 .مثل اینکه اینجاست. بیاین 369 00:44:05,600 --> 00:44:06,920 وقتشه که پیرمردرو منتقل کنیم 370 00:44:09,200 --> 00:44:10,200 ...بازم 371 00:44:10,880 --> 00:44:14,160 رفیق, بهتره اصلاازاینجابریم 372 00:44:14,880 --> 00:44:16,800 کی به این پیرمرد اهمیت میده؟ 373 00:44:18,760 --> 00:44:19,680 !ما میدیم 374 00:44:43,400 --> 00:44:46,280 .انگار تمام دنیا میخوان ازت محافظت کنن ,سناتور 375 00:44:51,200 --> 00:44:52,920 تو دیگه کی هستی؟ 376 00:44:53,680 --> 00:44:57,240 .مهم نیست. هرچی احتیاج داری رو بردار و دنبالم بیا. از اینجا میبرمت بیرون 377 00:44:58,440 --> 00:45:01,040 دقیقا قصد داری کجا ببریم؟ 378 00:45:01,840 --> 00:45:07,040 !به یه جای امن, که بعدش بتونی بهمون بگی توی این منطقه ی فراموش شده چه خبره 379 00:45:07,960 --> 00:45:10,760 .کی تورو فرستاده؟ شبیه ماموهای دولتی نیستی 380 00:45:11,040 --> 00:45:14,720 انتظارهم نداشتم کسی دیگه ای خودشو قاطی همچین برنامه ای بکنه 381 00:45:16,720 --> 00:45:20,640 !موج دوم حمله, از شعاع شرقی درحال اومدنه 382 00:45:21,200 --> 00:45:24,400 !برگردین به برجک! برگردین 383 00:45:27,120 --> 00:45:28,480 !داریم این تو حبس میشیم 384 00:45:29,000 --> 00:45:29,440 !لعنتی 385 00:45:30,160 --> 00:45:34,960 !سناتور ما وقت زیادی نداریم. تنها راه زنده خارج شدمون از اینجا اینه که همیم الان حرکت کنیم 386 00:45:38,200 --> 00:45:39,000 .خیله خب 387 00:45:55,520 --> 00:45:56,400 !بندازش 388 00:46:23,400 --> 00:46:24,880 !برین,برین,برین 389 00:46:30,120 --> 00:46:33,240 !منطقه تحت نفوذ دشمنه, به نیروی کمکی نیاز داریم 390 00:46:36,840 --> 00:46:37,640 !اونجان 391 00:47:06,640 --> 00:47:06,960 !تام 392 00:47:33,560 --> 00:47:34,520 به چی نگاه میکنی؟ 393 00:48:06,120 --> 00:48:07,320 !بزن بریم 394 00:48:15,800 --> 00:48:16,760 !ببرینش بیرون 395 00:48:31,040 --> 00:48:32,520 .منتظر علامت من باش 396 00:48:32,880 --> 00:48:34,880 !صبرکن! این خودکشیه 397 00:48:35,760 --> 00:48:37,640 ...بهتره زودتر بمیریم تا دیرتر, سناتور 398 00:48:39,040 --> 00:48:40,800 .برای مرگ مجبوریم 399 00:48:58,360 --> 00:48:58,920 !بیا 400 00:49:00,040 --> 00:49:01,320 !پچسب بهم 401 00:49:20,120 --> 00:49:21,880 .یه راه نفوذ بین دیواره ی خروجی وجود داره 402 00:49:22,000 --> 00:49:23,200 .اون تنها راهمونه 403 00:49:23,400 --> 00:49:24,280 .هوامو داشته باش 404 00:49:31,440 --> 00:49:32,040 !برو 405 00:49:39,200 --> 00:49:40,520 !اسنیک! بیا 406 00:50:29,320 --> 00:50:30,520 .همینجا بمون 407 00:51:50,080 --> 00:51:50,800 !بیا 408 00:51:59,400 --> 00:52:00,680 !بـــدو 409 00:55:40,840 --> 00:55:45,680 سناتور, اون تشکیلات چی بودن؟ اون آدما کی بودن؟ اینجا چه خبره؟ 410 00:55:46,920 --> 00:55:51,920 .اون تشکیلات بهمراه تمام این منطقه مطعق به یک شرکت تسلیحاتی دولتیه 411 00:55:52,720 --> 00:55:54,560 تشکیلات دولتی اینجا چیکار میکنن؟ 412 00:55:56,520 --> 00:56:02,000 اینجا چندسالی هست که مرکز فعالیتشون هست 413 00:56:02,480 --> 00:56:08,120 حکومت آذربایجان اندازه ای تغذیه شده که بتونه چشماشو برروی اتفاقات اینجا ببنده 414 00:56:08,480 --> 00:56:13,320 .یه منطقه ی خشک و بی آب و علف که کاملا مناسبه برای تست انواع سلاحهای جدید 415 00:56:13,880 --> 00:56:15,160 مثل متال گیر؟ 416 00:56:18,960 --> 00:56:21,720 چندتای دیگه از اینها وجود داره؟ کجا تولید میشن؟ 417 00:56:24,040 --> 00:56:28,640 "Eldridge" تمام جوابهاتو میتونی اونجا بگیری , در 418 00:56:33,760 --> 00:56:35,320 ؟"Eldridge" 419 00:56:35,880 --> 00:56:44,360 .بله, کارمن از اونجا شروع شد. جاییکه مسیر زندگی من عوض شد 420 00:56:49,480 --> 00:56:52,840 .دنبالم بیا. یه چیزی هست که دوست دارم ببینی 421 00:57:17,680 --> 00:57:21,400 !این ماموریت دیگه داره زیادی پیچیده میشه ,جناب فرمانده 422 00:57:22,160 --> 00:57:23,200 .آره 423 00:57:24,640 --> 00:57:28,000 "Eldridge" باید یه ارتباطی بین "ملت یک شبه" و .باشه 424 00:57:28,360 --> 00:57:31,040 اتفاقاتی بیشتر از روبرو شدن با چندتا متال گیر در انتظارمونه 425 00:57:31,080 --> 00:57:33,120 ...اوضاع از هر قرار که باشه 426 00:57:34,080 --> 00:57:37,240 .جوابها زیر اون ابرهای سیاه مخفی شدن 427 01:04:00,840 --> 01:04:02,120 وای, آتیش بازی رو ببین 428 01:04:02,280 --> 01:04:06,720 !اسکات, عجله کن! تمام دژ الانه که منفجر بشه, ما باید... اِاِاِ...جورابامو پیدا کنیم 429 01:04:28,600 --> 01:04:30,200 خدایا این مرد دیگه کیه؟ 430 01:04:30,240 --> 01:04:31,640 من که نمیدونم 431 01:04:35,520 --> 01:04:37,720 ببین میتونی کیف پولشو پیدا کنی....اوه گردنشو بریده 432 01:04:39,120 --> 01:04:43,880 از اون وقتی که از ... اون وقت ...که...ما باهم... چی بود؟ اوه چی بود 433 01:04:48,000 --> 01:04:48,480 !بیا 434 01:04:50,680 --> 01:04:54,720 ...آآآآآآخ! تو زدی تو دهنم. او خدای... چه... حرومزاده ای 435 01:04:55,000 --> 01:04:56,640 .فیلم سوپر بود 436 01:04:56,760 --> 01:05:01,200 تو نمیتونستی یواش پرتش کنی؟ 437 01:05:04,840 --> 01:05:06,640 ... فیلمش سوپر بوووووود 438 01:05:07,560 --> 01:05:09,560 خب بذار ببینیم چیه 439 01:05:09,720 --> 01:05:15,000 !صبرکن... این یه پسرس با یه پسر دیگه... نـــــه 440 01:05:16,320 --> 01:05:18,680 هی گری! این دکمه چیکار میکنه؟ 441 01:05:18,760 --> 01:05:20,840 !فشارش نده... فشارش نده 442 01:05:21,000 --> 01:05:21,760 اوووو خدای مــــن 443 01:05:22,120 --> 01:05:23,040 ....ای ,لعنت بشـی 444 01:05:24,080 --> 01:05:27,640 ...خب امشب ساعت 10,میخواییم بهتون طرز تهیه ی کرم 445 01:05:27,640 --> 01:05:32,640 آخ خ... ببخشید زبونم گیر کردش. به ادامه خبرها توجه کنید, 446 01:05:33,080 --> 01:05:35,760 ...هی مامان, زود جواب بده چیز خوردنی زیر شرتم کجا 447 01:05:36,880 --> 01:05:41,520 .اَه بیخیال, پیداش کردم. توت فرنگیه. خیلی هم خوشمزس 448 01:05:42,000 --> 01:05:44,120 چجور اتفاقاتی؟ 449 01:05:44,440 --> 01:05:47,000 قرارداد اُردکهای غیر وحشی با چین 450 01:05:47,000 --> 01:05:48,600 جدیدن لباس نظامی مد شده 451 01:05:48,720 --> 01:05:52,080 مار هاهم باهم متحد شدن و علیه مارخور تظاهرات کردن 452 01:05:52,640 --> 01:05:56,000 و هرکی بهتر شاخ بزنه پست بهتری میگیره 453 01:05:56,440 --> 01:05:59,000 یعنی بعبارتی , اینجاهمه چی به فاک رفته 454 01:05:59,080 --> 01:06:01,760 !اوهوی زودتر این اسنیک مادرجنده رو از این هواپیمای کیری پرت کن بیرون بینم 455 01:06:02,440 --> 01:06:04,280 ای کسکش 456 01:06:04,400 --> 01:06:09,320 .این... کاملا... یه اتفاق جویه 457 01:06:09,400 --> 01:06:12,320 .که میتونه دلیل این باشه که...خیله خب,گور باباش اصلا 458 01:06:12,640 --> 01:06:16,600 .این یه طوفانه, همه چیزو قاطی پاتی کرده, توهم هیچ قلطی نمیتونی بکنی پس... خفه شو 459 01:06:17,400 --> 01:06:20,040 و اسنیک.... تو خیلی بانمکی ها 460 01:06:20,680 --> 01:06:21,440 چی میگی؟ 461 01:06:21,640 --> 01:06:25,280 نه, اون دختره بخاطر بی انضباطی خط خورد 462 01:06:27,280 --> 01:06:29,120 .آی نفسم...ببخشید اسپری ام رو فراموش کردم بیارم 463 01:06:30,160 --> 01:06:32,920 !دیگه بسه بچه ها, زیادی حرف نزنین...گورتونو گم کنین بیرون 464 01:06:34,000 --> 01:06:36,840 تو تمام عمرت در انتظار یه فیلم از بازیت بودی اسنیک 465 01:06:37,000 --> 01:06:39,520 الان وقتشه...بالاخره به آرزوت رسیدی 466 01:06:40,160 --> 01:06:41,320 !آره کونی بالاخره 467 01:06:41,800 --> 01:06:46,200 وای وای وای خیلی تنده, خیلی تنده ...آآآآآی! 468 01:06:49,680 --> 01:06:51,600 !آآآخ چشمم 469 01:06:52,400 --> 01:06:53,840 نمیخوای بذاری رو سرت روایسم؟ 470 01:06:54,800 --> 01:06:56,040 !بیاین حال کنیم 471 01:06:56,680 --> 01:06:58,440 میخوای ولو شی زمین؟ 472 01:07:02,640 --> 01:07:03,800 ...بیا یه دست راگبی بزنیم 473 01:07:04,720 --> 01:07:08,360 !پارو بزن پارو بزن قایقو, یواش یواش به آب بزن پاروتو... همراهی کنین 474 01:07:08,640 --> 01:07:12,360 .شادیم و شادیم و شادیم و شاد زندگی رو عشقست 475 01:07:12,360 --> 01:07:16,000 پارو بزن پارو بزن قایقو, یواش یواش به آب بزن پاروتو... همراهی کنین 476 01:07:16,000 --> 01:07:19,440 شادیم و شادیم و شادیم و شاد زندگی رو عشقست 477 01:07:19,880 --> 01:07:22,120 بدو دیگه لیزی! همراهی کن 478 01:07:23,280 --> 01:07:25,480 ما الان در دستان خداوندیم 479 01:07:26,400 --> 01:07:30,120 میدونستی خوک نیم ساعت طول میکشه تا آبش بیاد؟ 480 01:07:30,840 --> 01:07:32,880 !نیم ساعت تمام 481 01:07:33,360 --> 01:07:35,640 دیگه بقیه ی روز میخوای چیکار کنی؟ 482 01:07:35,840 --> 01:07:37,400 برای همینه که زیاد میخوابن 483 01:07:38,120 --> 01:07:41,160 !این نصیحت یادت باشه فرمانده... زندگی کن 484 01:07:42,560 --> 01:07:44,440 وای خدا عجب تیکه ای, خودم بالاخره حسابتو میرسم 485 01:07:45,360 --> 01:07:47,520 خب چجوری وارد بشیم؟ 486 01:07:48,560 --> 01:07:54,520 ها؟ او ببخشید هواسم جای دیگه بود. اونجا توی برج اصلی یه دختره هست که تشکیلات... خیلی بزرگی داره 487 01:07:55,640 --> 01:07:57,640 !بسمت بازار 488 01:07:58,120 --> 01:07:59,640 !بسمت بـــازار 489 01:08:01,120 --> 01:08:03,640 !آآرره با 20% تخفیف ویژه 490 01:08:06,080 --> 01:08:06,800 الو؟ 491 01:08:08,120 --> 01:08:09,720 بله؟ 492 01:08:10,120 --> 01:08:12,000 !خیلی شانس آوردم که بیمه ی عمر دارم 493 01:08:14,480 --> 01:08:15,520 اسنیک, میتونی یه چیزو برام توضیح بدی؟ 494 01:08:17,800 --> 01:08:18,520 چیرو؟ 495 01:08:19,120 --> 01:08:22,640 چرا وسط همچین جنگی ما اینطوری جلوی پنجره وایستادیم؟ 496 01:08:22,800 --> 01:08:24,760 هههم... فکر نکنم 497 01:08:27,440 --> 01:08:28,160 !سُک سُک 498 01:08:29,720 --> 01:08:32,160 !آی نفسم , خدایااینو باش, این سانتا کلاسه 499 01:08:42,320 --> 01:08:43,800 تو سالید اسنیکی؟ 500 01:08:44,000 --> 01:08:46,000 تو توی لیست شیطونی های امسالمی 501 01:08:46,000 --> 01:08:49,480 تو 17نفرو یه ماهه کشتی؟ مامورا دنبالتن 502 01:08:49,840 --> 01:08:51,840 خودتو نگران نکن سناتور من یه ابر قدرتم 503 01:08:53,000 --> 01:08:54,480 !من مثل... برقم 504 01:08:55,360 --> 01:08:56,480 !عجب شمشیری 505 01:08:57,880 --> 01:08:58,480 !گروگامش 506 01:08:59,560 --> 01:09:03,640 "Two Towers" هی فرمانده, فکر نمیکنی این پایان داستان خیلی شبیه فیلم باشه؟ 507 01:09:03,640 --> 01:09:03,680 !نــــــــه 508 01:09:04,680 --> 01:09:05,680 نگران نباش, پیِر 509 01:09:05,720 --> 01:09:09,360 ...حداقل قرار نیست با یه 510 01:09:11,440 --> 01:09:14,320 .موزیک تاثیر گذار تموم بشه 511 01:09:33,360 --> 01:09:34,160 !باشه, خداحافظ